camera |
2021-05-13 22:35 |
2021年考博英语长难句解析(一)
1.[If railroads charged all customers the same average rate], they argue, shippers [who have the option of switching to trucks or other forms of transportation] would do so, leaving remaining customers to shoulder the cost of keeping up the line. 这是一个主从复合句。 原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: ①主句:shippers … would do so … 【译文】托运者将会这么做 ②分句一:If railroads charged all customers the same average rate 类型:条件状语从句;连接词:if 【译文】如果铁路公司向所有顾客收取一样的平均运费 分句二:who have the option of switching to trucks or other forms of transportation 类型:定语从句;连接词:who 【译文】有选择余地的(托运者)就会选择卡车或其他运输方式 其他修饰成分:现在分词短语leaving remaining customers to shoulder the cost of keeping up the line做状语。 【全句译文】如果铁路公司向所有顾客收取一样的平均运费,他们争辩道,那些有选择余地的托运者就会选择卡车或其他运输方式,让剩下的顾客来承担维持铁路运输的费用。 2.These leaders are living proof [that prevention works and that we can manage the health problems] [that come naturally with age]. 这是一个主从复合句。 原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: ① 主句: These leaders are living proof 【译文】这些领导者都是些活生生的例子 ② 分句一:that prevention works and that we can manage the health problems 类型:同位语从句;连接词:that 【译文】预防措施是有效的,我们可以应付健康问题 分句二:that come naturally with age 类型:定语从句;连接词:that 【译文】随着年纪增长自然出现的 【全句译文】这些领导者都是些活生生的例子,证明(疾病)预防措施是有效的,我们可以应付随着年纪增长而自然出现的健康问题。 3. Your humor must be relevant to the audience and should help to show them [that you are one of them] or [that you understand their situation and are in sympathy with their point of view]. 这是一个主从复合句。 原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: ① 主句:Your humor must be relevant to the audience and should help to show them… 【译文】你的幽默一定要与听众有关,并有助于向他们表明…… ② 分句一:that you are one of them 类型:宾语从句;连接词:that 【译文】你是他们中的一员 分句二:that you understand their situation and are in sympathy with their point of view 类型:宾语从句;连接词:that 【译文】你理解他们的处境,并赞同他们的观点 【全句译文】你的幽默一定要与听众有关,并有助于向他们表明你是他们中的一员,或者你理解他们的处境,并赞同他们的观点。 4. The same dramatic technological changes [that have provided marketers with more (and more diverse) communications choices] have also increased the risk [that passionate consumers will voice their options in quicker, more visible, and much more damaging ways]. 这是一个主从复合句。 原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: ① 主句:The same dramatic technological changes have also increased the risk 【译文】同样剧烈的技术变革同样也带来了更高的风险 ② 分句一:that have provided marketers with more (and more diverse) communications choices 类型:定语从句;连接词:that 【译文】为营销商提供了数量更多(种类也更多)的沟通选择 分句二:that passionate consumers will voice their options in quicker, more visible, and much more damaging ways 类型:同位语从句;连接词:that 【译文】激动的消费者能够以更迅速、更可见、更具破坏性的方式来表达他们的意见 【全句译文】同样剧烈的技术变革为营销商提供了数量更多(种类也更多)的沟通选择,但同时也带来了更高的风险,那就是激动的消费者能够以更迅速、更可见、更具破坏性的方式来表达他们的意见。 5. Time was [when biologists somewhat overworked the evidence] [that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak], or [that they prey only on “worthless” species]. 这是个主从复合句。 原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: ① 主句:Time was when biologists somewhat overworked the evidence 【译文】曾经有段时间,生物学家或多或少滥用了一种证据 ② 分句一:that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak 类型:同位语从句;连接词:that 【译文】即这些生物通过杀死体弱者来保持种群的健康 分句二:that they prey only on “worthless” species 类型:同位语从句;连接词:that 【译文】它们仅仅捕食没有价值的物种 【全句译文】曾经有段时间,生物学家或多或少滥用了一种证据,即这些生物通过杀死体弱者来保持种群的健康,或者说它们仅仅捕食没有价值的物种。
|
|