文章无论长短,都是由句子组成的,句子是表达思想的最基本的单位。句子是否能写得正确、达意、精彩,将直接影响整篇文章的写作质量。
11[[H kX@ JQ=i{ 9iJ zs
e<b/G1G 考生写作成绩得不到明显提高的主要原因,是欠缺写好单句的能力。 )b`Xc+{> l*>t@:2J 6zh<PETa03 基于以上理念,打算做几期
“写句子”的推送,带领大家练习写英文单句,在这个过程中,大家可以梳理各类句型、巩固语法知识、培养正确的写英文句子的思维。
SF$7WG3Q IROX]f}r ( Yv k
Qh{ 下面,我给出中文单句,请大家尝试用英文来表达。注意:不要逐词翻译,能把意思表达出来就行。希望大家能先拿起笔来写一写这些实用的句子,然后再看参考答案。
TG7Ba[% J ^gtSn^ 1+6:K._C(m 句子-1 DX GClH 59mNb:< s3qWTdM @)PA9P | 专家们普遍认为饮食和健康总体状况密切相关。
/WlK*8C 参考写法:Experts generally agree that diet has a close bearing on people's general health.
g? N~mca$ $*
1?"$LN :W]?6= 亮点表达
kms&o=^ sb.(复数) generally agree that... 某些人普遍认为......
Ay)q %:qx R}Pw#*B dp`xyBQ3 这个表达还可以变形为被动语态,写成:
Ww5c9orXn It is generally agreed that ... \{r-e
It is widely believed that ...
h4rIt3`
h 'VN& T,
(ii6w d<*
这两个句型可以用来表达我们作文里经常需要用到的:“人们普遍认为......”,这个两个句型的优点是可以弱化动作发出者,更客观、更正式。
3sG7G:4 F
e
3*pUt r=GF*i[3 have a bearing on sth. 与......有关系;对......有影响
fxfzi{}uj m|q?gX9R z ogtIn)
RC7|@a bearing 前面还可以加上形容词修饰,使表达更贴切具体,比如:
Q'-V\
G)11 与......有密切关系 have a close bearing on sth. *9:oTN
对......有重要影响 have a vital / important bearing on sth. KrOoxrDcp
/H#- \r&r &<I*;z6%t JQ{g'cT q6A!xQs< p- 5)J& 句子-2 blxAy {FzL@!|| 36>pa 坚持慢跑有助于消化,还能促进血液循环。
.DSn
H6O 参考写法:Adhering to jog would be instrumental in digesting and stimulate blood circulation .
^l1tQnj)7 xe^*\6Y *8}Y0V\s 亮点表达
S,T?(lSl adhere to sth. 坚持(做)某事 (注意,这里 to 是一个介词,后面必须跟名词或动名词) J6x\_]1:*
be instrumental in sth. 有助于...... 2{s ND
EQPZV
K/ FD(zj ^* instrumental 一出,这个句子瞬间就惊艳了有没有!help 啦,be good to 啦,这些庸脂俗粉都可以统统靠边站了。
O{8"f\* hTI8hh
7'FDI`e[ >7!aZO 另外,在这个句子中用了 would 来软化语气,使观点看起来不那么绝对。
)hk=wu6 o^~6RZ etf ft8 句子-3 1=#r$H _yjM_ALjo kN9S;o@) Lhl)p P17 缺乏维生素必然影响一个人的健康,但过度依赖维生素可能会不利于其他营养的吸收。
^
vI| 参考写法:The deficiency of vitamin must impair one's health, but addiction to it may be adverse to assimilate other nutrition.
80$P35Q" Af=%5% .Q"3[ 亮点表达
t^?8Di\ impair vt. 损害;危害 &ukNzV}VW
be adverse to 不利于 !N$4.slr<p
=khjD[muC
assimilate nutrition 吸收营养;吸收养分 <6<uO\B\
X1<)B]y JmNeqpbB`w +azPpGZ= CW\o>yh 2DQ'h}BI 句子-4 b("CvD8 3JW9G04. C*Ws6s>+z 这种新技术能否经得起时间的考验,结果仍待观察。
"EEE09~l\ 参考写法:Whether this new technology will stand the test of time remains to be seen.
344,mnAd ^%_B'X9 BCUw"R# 亮点表达
S-2xe?sb stand the test of time 经得起时间的考验 ccD+o$7LT
remains to be seen ......还未确定;......尚待观察 DP^{T/G
a]X6) 6
uzp!Y&C z*yN*M6t 这句话也可以写成:
ls*^3^O It remains to be seen whether this new technology will stand the test of time.
7h&xfrSrD /SMp`Q88 :\80*[=;Z 另外,remain 在英文写作里是个非常有用的 “小词”,善用小词可以举重若轻,使表达更灵活。
Yf {s0Z K:'pK1zy /2l4'Q= 句子-5 ?-@hNrx B|extWwu I">z#@CT 动物脂肪含有丰富的胆固醇,可能会危害动脉和主静脉血管。
boN)C?"^h 参考写法:Animal grease contains an abundance of cholesterol, which may jeopardize one's arteries or cardinal veins.
q,:\i+>K* ?R,^prW{ 8:s3Q`O 亮点表达
:~T:&;q0 jeopardize vt. 危害;损害
#v&&GuF gVG :z_6 k ,<L#?,a jeopardize 这个词很漂亮有没有!大家都马上要读博的人了,怎么能用 harm 这样的小学生词汇呢对吧?
];uvE? 55 Wb
4sfP_ tkuN$Jl R8],}6,;E} @L0w
d> ~(%G;fZ?x 句子-6 q!AS}rV ^2mXXAQf7^ %<
W1y 人们应该提防诸如口腔疾病之类由细菌引起的慢性感染,这可能会引发一些可怕的综合病症。
}(hE{((o 参考写法:People should be cautious to chronic bacterial infections like gum disease, which might trigger some dreadful syndromes.
5mFi)0={y t8P>s})[4 VS}Vl 亮点表达
Vm6^'1CY be cautious to 提防;警惕 Zy!\=-dSm
trigger vt. 引发;触发 Pu9.Uwx
Q`//HOM, Z2$-},i trigger 这个词小白老师在公众号和魔法书都提过多次了。好词。懂的人自然懂。
#);
6+v .4^Paxz ]7VK&YfN 句子-7 O!j@8~=' jWoo{+=D
I+<`} 诸如钙、锌等金属元素有利于我们身体健康,但汞等金属元素却正好相反。
de`6%%| 参考写法:Some metallic elements avail to our health, such as calcium and zinc, while some others are adverse, such as mercury.
WYh7Y J`x9XWYw d")r^7 亮点表达
4B> l|% avail to 有利于;有用
4({=(O <y'ttxeS V2y[IeSQ 注意:avail 在这里是个动词
LSfj7j` l%U9g %!=YNm ^Gyl:hN !*cf}<Kmw J\{)qJ*jp 句子-8 ~ACB#D% O@$hG8:
O]Hg4">f 如果及早确诊,许多恶疾都可以治愈。
6
JL
7ut 参考写法:Many serious illnesses/diseases can be nipped in the bud if they are detected early enough.
IM#+@vv O3_Mrn(R 5 4OYAkPCk 亮点表达
4H,DG`[Mo nip sth. in the bud 把某事物消灭在萌芽状态;对某事物一开始即加以阻止
jmb\eOq+~V #[si.rv-> lt*k(JD nip 的意思是“捏;剪断”;bud 的意思是 “小蓓蕾;萌芽”。“把小蓓蕾剪掉”,即“把某事物消灭在萌芽状态”,这是一个生动形象有画面感的高级写法。
646yeQ1 ufJFS+? _5)#
{o< 句子-9 Y!`?q8z$G zPmVECS
pta%%8": 病情严重时,拖延是愚蠢的行为;应该按照医生的处方,定量、及时、持续地服药。
%pt$S~j When in aggravated diseases, whoever prolongs the agony is an idiot; Patients should follow doctors' prescription and take medicine quantitatively, timely and persistently.
J!H5{7.efN 08f~vw" .
9
NS 亮点表达
D;L :a`Y prolong vt. 延长;拖延 5bw]cv$i
take medicine quantitatively, timely and persistently 定量、及时、持续地服药 K c<z;
*"5a5.`%, gB"Tc[l1 句子-10 gv,T<A?Z2 0
mQ3P.9
KH7]`CU 有时昂贵的药物或其他治疗方法从长远来看可能是比较划算的。
D6]$P%t9 )L!R~F
C 参考写法:Sometimes expensive drugs or other treatments can be economical in the long run.
@}Ixr{
t Rf^cw}jU pd1m/
: 亮点表达
85fDuJ9$Z" economical adj. 经济的;节约的;合算的 s,v#lJ]d0W
in the long run 从长远来看 5{a(
+'
StL[\9~: in the long run 也可以用 in the long term 来替换。
!VHIl&Mos Fdw[CYHz Qzhnob#C9 希望大家不仅仅是背诵这些地道的英文句子,更要记住这些句子的表达亮点,在练笔中融会贯通,灵活运用。记住,你作文的使命是把阅卷老师亮瞎。
$te,\$&}