文章无论长短,都是由句子组成的,句子是表达思想的最基本的单位。句子是否能写得正确、达意、精彩,将直接影响整篇文章的写作质量。
vJVh%l+ `r3 klL,W' Lw(tO0b2H 考生写作成绩得不到明显提高的主要原因,是欠缺写好单句的能力。 8==M{M/eM Fi;OZ>;a gn~^Ajo 基于以上理念,打算做几期
“写句子”的推送,带领大家练习写英文单句,在这个过程中,大家可以梳理各类句型、巩固语法知识、培养正确的写英文句子的思维。
,1~zMzw ^ YPY,gR Yjd/ 下面,我给出中文单句,请大家尝试用英文来表达。注意:不要逐词翻译,能把意思表达出来就行。希望大家能先拿起笔来写一写这些实用的句子,然后再看参考答案。
v.>K
)%`# ;
2V$`k
YN
<vOv 句子-1 Gx}`_[- &V+KM"Ow xFM^-`7 /'_<~A 专家们普遍认为饮食和健康总体状况密切相关。
_JTK$\ 参考写法:Experts generally agree that diet has a close bearing on people's general health.
zF{~Md1 Pi9?l> P6ktA-Hv> 亮点表达
4(oU88z sb.(复数) generally agree that... 某些人普遍认为......
,RY;dX-# =h|cs{eT\2 CQa8I2VF
( 这个表达还可以变形为被动语态,写成:
.sM,U It is generally agreed that ... 7l=Tl[n
It is widely believed that ... H<<t^,E^.t
&=n/h5e0t&
2e-bt@0t
这两个句型可以用来表达我们作文里经常需要用到的:“人们普遍认为......”,这个两个句型的优点是可以弱化动作发出者,更客观、更正式。
p9u'nDi ElDeXLr' h*!oHS~/l have a bearing on sth. 与......有关系;对......有影响
oJ3(7Sz tCGx]\ 5$Kj#9g-# 6<QC|>p bearing 前面还可以加上形容词修饰,使表达更贴切具体,比如:
/BQqg08@L 与......有密切关系 have a close bearing on sth.
$ xHtI]T
对......有重要影响 have a vital / important bearing on sth. -mh"["L"
(S+/e5c) EQd<!)HZ 19y,O0# _ C#yRop_d]o fsw[R0B 句子-2 hwL`9.w [XDV-6KCE. 1i~q~O, 坚持慢跑有助于消化,还能促进血液循环。
_(8# 参考写法:Adhering to jog would be instrumental in digesting and stimulate blood circulation .
GQhy4ji'z tvFe_*Ck '7oCWHq[ 亮点表达
[TUs^%2@ adhere to sth. 坚持(做)某事 (注意,这里 to 是一个介词,后面必须跟名词或动名词) 39
zfbxX
be instrumental in sth. 有助于...... E0fMFG^P
)`'a1y|
)R'%SLw instrumental 一出,这个句子瞬间就惊艳了有没有!help 啦,be good to 啦,这些庸脂俗粉都可以统统靠边站了。
4u%AZ<-C}m .[1 f$ &S66M
2 h%W,O,K/ 另外,在这个句子中用了 would 来软化语气,使观点看起来不那么绝对。
r nr-wUW@ )8#-IXxp 'Rsr*gX# 句子-3 |gu@b~8 W'"?5} ( 3%GsTq2o 7 L,`7k| 缺乏维生素必然影响一个人的健康,但过度依赖维生素可能会不利于其他营养的吸收。
Et
(H6O8 参考写法:The deficiency of vitamin must impair one's health, but addiction to it may be adverse to assimilate other nutrition.
H'/V<% Al8Dw)uG{ F
{L# 亮点表达
wXqwb|2 impair vt. 损害;危害 YzM/?enK}T
be adverse to 不利于
%r.C9
%5KK#w
"
assimilate nutrition 吸收营养;吸收养分
c!wRq4
u?MhK#Mr sn^ 3xAF ~Y*.cGA >yT1oD0+x CVkJMH_ 句子-4 G9Q
vIXRi Q#ksf
h!D piIz ff 这种新技术能否经得起时间的考验,结果仍待观察。
MMET^SO 参考写法:Whether this new technology will stand the test of time remains to be seen.
n[K%Xs) K,|3?CjS y&8`NS#_p? 亮点表达
xy!E_CuC$ stand the test of time 经得起时间的考验 _:tS-Mx@5
remains to be seen ......还未确定;......尚待观察 Z+);}>-5
'sa)_?Hy
I/A%3i=H 3PRU 这句话也可以写成:
S\t!7Xs%*U It remains to be seen whether this new technology will stand the test of time.
#EE<MKka 8L/XZ) upk_;ae 另外,remain 在英文写作里是个非常有用的 “小词”,善用小词可以举重若轻,使表达更灵活。
r]D>p&4 fiSX( 9 WpE"A 句子-5 nC??exc 7iM@BeIf <^KW7M}w*c 动物脂肪含有丰富的胆固醇,可能会危害动脉和主静脉血管。
AOcUr) 参考写法:Animal grease contains an abundance of cholesterol, which may jeopardize one's arteries or cardinal veins.
5pY|RV6: &1yE
rGXC ls9Y? 亮点表达
Da6l=M jeopardize vt. 危害;损害
edlf++r~ a"g\f{v0AR Rh
]XJM jeopardize 这个词很漂亮有没有!大家都马上要读博的人了,怎么能用 harm 这样的小学生词汇呢对吧?
ZDI
?"dt{ w}$;2g0=a< UEYJd&n0CB awz.~c++ /#eS3`48 J[S!<\_! 句子-6 N,VI55J:y>
KE5>O1 M80O;0N%A 人们应该提防诸如口腔疾病之类由细菌引起的慢性感染,这可能会引发一些可怕的综合病症。
:h3
U^ 参考写法:People should be cautious to chronic bacterial infections like gum disease, which might trigger some dreadful syndromes.
Uy)pEEu L
9cXgd i=P}i8,^= 亮点表达
w&VDe(:~ be cautious to 提防;警惕 (./Iq#@S
trigger vt. 引发;触发 >T0`( #Lm
-*J!Ws(9 %i?v)EW trigger 这个词小白老师在公众号和魔法书都提过多次了。好词。懂的人自然懂。
$cm9xW& }rs>B,=*k psz0q
| 句子-7 $ZB`4!JxG A>FWvlLw'm
Y!Io @{f 诸如钙、锌等金属元素有利于我们身体健康,但汞等金属元素却正好相反。
[!uVo>Q4 参考写法:Some metallic elements avail to our health, such as calcium and zinc, while some others are adverse, such as mercury.
Co=Bq{GY 8=0I4\
c"1Z,M;G 亮点表达
ZYt <O avail to 有利于;有用
YZt
d IG n:1Ijh
1 in K
;n 注意:avail 在这里是个动词
.EH1;/ |~18MW zE/\2F$ ]0|A\bE\S B/!/2x 0bIgOLP 句子-8 )t\aB_ = M,bs`amz
9zIqSjos" 如果及早确诊,许多恶疾都可以治愈。
{c*5 )x! 参考写法:Many serious illnesses/diseases can be nipped in the bud if they are detected early enough.
A&WC})H5 'ShK7j$ /Bh*MH 亮点表达
H3ovF nip sth. in the bud 把某事物消灭在萌芽状态;对某事物一开始即加以阻止
iJmzVR+ E\;%,19Ob '!,(G3 nip 的意思是“捏;剪断”;bud 的意思是 “小蓓蕾;萌芽”。“把小蓓蕾剪掉”,即“把某事物消灭在萌芽状态”,这是一个生动形象有画面感的高级写法。
y%kZ## %NC/zqPH~ e6jA4X+a 句子-9 v+SdjFAY F*>#Xr~/
/4+(e I7 病情严重时,拖延是愚蠢的行为;应该按照医生的处方,定量、及时、持续地服药。
#Q*V9kvU/H When in aggravated diseases, whoever prolongs the agony is an idiot; Patients should follow doctors' prescription and take medicine quantitatively, timely and persistently.
O7uCTB+ BHZhdm@), 257$ ! 亮点表达
.q[}e);) prolong vt. 延长;拖延 Qf}.= (
take medicine quantitatively, timely and persistently 定量、及时、持续地服药 \[^!
ys
& 0WQF yBIX<P)vE' 句子-10 lI.oyR' C_8_sbZ/
cY kb3( 有时昂贵的药物或其他治疗方法从长远来看可能是比较划算的。
rPGj+wL5- BzO,(bd!PI 参考写法:Sometimes expensive drugs or other treatments can be economical in the long run.
SPt/$uYJ @h!Z0}dX( &);P|v`8 亮点表达
"d0=uHd5\ economical adj. 经济的;节约的;合算的 pi/0~ke4"
in the long run 从长远来看 9:-7.^`P
E]GbLU;TH in the long run 也可以用 in the long term 来替换。
f% )9!qeW } e+`Kx
y DZnqCu"J 希望大家不仅仅是背诵这些地道的英文句子,更要记住这些句子的表达亮点,在练笔中融会贯通,灵活运用。记住,你作文的使命是把阅卷老师亮瞎。
Y|Gp\