文章无论长短,都是由句子组成的,句子是表达思想的最基本的单位。句子是否能写得正确、达意、精彩,将直接影响整篇文章的写作质量。
(7q!Z!2 xSZgQF~ zRdL-u%(# 考生写作成绩得不到明显提高的主要原因,是欠缺写好单句的能力。 .v%H%z~Rl#
,F(nkbt [op!:K0 基于以上理念,打算做几期
“写句子”的推送,带领大家练习写英文单句,在这个过程中,大家可以梳理各类句型、巩固语法知识、培养正确的写英文句子的思维。
jKZJ0`06q .t''(0_kC EV|
6._Z(D 下面,我给出中文单句,请大家尝试用英文来表达。注意:不要逐词翻译,能把意思表达出来就行。希望大家能先拿起笔来写一写这些实用的句子,然后再看参考答案。
BpZE ~~k_A|& {^2``NYM_ 句子-1 E&P'@'Yk lN#W !`L%wS B)g
7MG 专家们普遍认为饮食和健康总体状况密切相关。
%719h>$ 参考写法:Experts generally agree that diet has a close bearing on people's general health.
ra=U, wUj[c7Y
% $L_-U~^ 亮点表达
+<7~yZ[Z8 sb.(复数) generally agree that... 某些人普遍认为......
m`gH5vQa B-PN +P2 /]m5HW(P7K 这个表达还可以变形为被动语态,写成:
o^FlQy\ It is generally agreed that ... Bee`Pp
2
It is widely believed that ... HZC^Q7]hy
O_}R~p
"/[xak!g
这两个句型可以用来表达我们作文里经常需要用到的:“人们普遍认为......”,这个两个句型的优点是可以弱化动作发出者,更客观、更正式。
ekC
1wN
l QG
{KEj2V 4\
R2\ have a bearing on sth. 与......有关系;对......有影响
7
pf]h$2 *P2_l
Q= ?D?_D,"C a!rU+hiC bearing 前面还可以加上形容词修饰,使表达更贴切具体,比如:
{2"8^; 与......有密切关系 have a close bearing on sth. -{[5P!
对......有重要影响 have a vital / important bearing on sth. D! TFb E
Kv(2x3(" MiHa'90{K lz1RAp0R" Bv-|#sdxm q,S[[{(" 句子-2
V$wW?+V Y$JGpeq8w _v=S4A#tF 坚持慢跑有助于消化,还能促进血液循环。
Z*uv~0a>9Q 参考写法:Adhering to jog would be instrumental in digesting and stimulate blood circulation .
yC#%fgQ r 2S%[YR>> <46>v< 亮点表达
80J87\) adhere to sth. 坚持(做)某事 (注意,这里 to 是一个介词,后面必须跟名词或动名词) G-7!|&
be instrumental in sth. 有助于...... ki|KtKAu_9
v9*ugu[K9 *Wbs{>&No instrumental 一出,这个句子瞬间就惊艳了有没有!help 啦,be good to 啦,这些庸脂俗粉都可以统统靠边站了。
~l {*XM <'T:9 B'NtG84 xE>jlr? 另外,在这个句子中用了 would 来软化语气,使观点看起来不那么绝对。
Fw{:fFZC[ q8Jhs7fv /$[9-G? 句子-3 8NF93tqD6 =Ff _)k
Fal##6B ,|}}Ml 缺乏维生素必然影响一个人的健康,但过度依赖维生素可能会不利于其他营养的吸收。
M
iK
-W 参考写法:The deficiency of vitamin must impair one's health, but addiction to it may be adverse to assimilate other nutrition.
~`Y!_ '(x xF8U )j! !k3 eUBF 亮点表达
{<}9r6k;f impair vt. 损害;危害 !+Fr U'^
be adverse to 不利于
'^|u\$&U
y:HH@aa)
assimilate nutrition 吸收营养;吸收养分 2RbK##`vC
fzdWM:g H*H~~yQ ]qd$rX tE8aL{<R Z g.La<# 句子-4 ('~}$%C a$=He V8hmfV~=]P 这种新技术能否经得起时间的考验,结果仍待观察。
vbh 5
参考写法:Whether this new technology will stand the test of time remains to be seen.
rT|wZz9$@ h'nXV{N0 L,O.X
R 亮点表达
JKz]fgOd$ stand the test of time 经得起时间的考验 Xqy9D ZIn
remains to be seen ......还未确定;......尚待观察 ElA(1o|9I
#F=!g?
eakQZ-Q r>ag(^J\ 这句话也可以写成:
udOdXz6K? It remains to be seen whether this new technology will stand the test of time.
ny"z<N&}/ mb>8=hMg +a"f)4\ 另外,remain 在英文写作里是个非常有用的 “小词”,善用小词可以举重若轻,使表达更灵活。
3wMnTT"At F!<!)_8Q xpp>5d
! 句子-5 v,kvLjqt `B~zB=} iwy;9x 动物脂肪含有丰富的胆固醇,可能会危害动脉和主静脉血管。
ZfXgVTJ` 参考写法:Animal grease contains an abundance of cholesterol, which may jeopardize one's arteries or cardinal veins.
D\| U_> fDRG+/q(+ BV6B:=E0 亮点表达
pL . 0_ jeopardize vt. 危害;损害
<Uc + KaVvf dQz#&&s-
jeopardize 这个词很漂亮有没有!大家都马上要读博的人了,怎么能用 harm 这样的小学生词汇呢对吧?
tXuf ! v o4U% +4Fw13ADE +i#s |kKs\ H:P7G_!\
FU(2,Vl 句子-6 o70] F "jLC!h^N {
'402 人们应该提防诸如口腔疾病之类由细菌引起的慢性感染,这可能会引发一些可怕的综合病症。
|+KwyHE`9 参考写法:People should be cautious to chronic bacterial infections like gum disease, which might trigger some dreadful syndromes.
%WC^aKfY Uy.ihh$
I- p I~;3T:! 亮点表达
&E1m{gB( be cautious to 提防;警惕 jSSEfy>^
trigger vt. 引发;触发 &po!X )
@qYT/V*/ 1+
Uem trigger 这个词小白老师在公众号和魔法书都提过多次了。好词。懂的人自然懂。
~L>86/hP,N n @,. X#
/c7w- 句子-7 tj*/%G{Y ;4
(}e{
3m9b 诸如钙、锌等金属元素有利于我们身体健康,但汞等金属元素却正好相反。
aj,o<J 参考写法:Some metallic elements avail to our health, such as calcium and zinc, while some others are adverse, such as mercury.
YRCs&tgs #0hqfs 0~K&P#iR 亮点表达
! nvg:$.& avail to 有利于;有用
,Si{]y .Zj`_5C ji
.
/m8( 注意:avail 在这里是个动词
Aq*?Q/pV oP9 y@U
lixM0 {=?(v`88 $B_%MfI (ie%zrhS 句子-8 oC*a;o ;>f\fhi'
y(MB_B7j 如果及早确诊,许多恶疾都可以治愈。
'?mF,Co{ 参考写法:Many serious illnesses/diseases can be nipped in the bud if they are detected early enough.
U1X"UN) N0Y4m_dm* VXWV Pj# 亮点表达
#IZh}*$ nip sth. in the bud 把某事物消灭在萌芽状态;对某事物一开始即加以阻止
Zfcf?&>< o2U5irU kj[boxN nip 的意思是“捏;剪断”;bud 的意思是 “小蓓蕾;萌芽”。“把小蓓蕾剪掉”,即“把某事物消灭在萌芽状态”,这是一个生动形象有画面感的高级写法。
1 =C12 =g!Pw] VOM@x% 6#c 句子-9 ;"x+V gS' 3
CjixXaA$
_^#eO`4" 病情严重时,拖延是愚蠢的行为;应该按照医生的处方,定量、及时、持续地服药。
q,@#
cQBV When in aggravated diseases, whoever prolongs the agony is an idiot; Patients should follow doctors' prescription and take medicine quantitatively, timely and persistently.
1xd6p Yq6 @R|u >Ti%Th, 亮点表达
GI/NouaNfm prolong vt. 延长;拖延 qe{;EH*
take medicine quantitatively, timely and persistently 定量、及时、持续地服药 Wn+s:ov
bUm
%#a IRx%L? 句子-10 >pLJ ,
Z BLt58LYGX
x0JW 有时昂贵的药物或其他治疗方法从长远来看可能是比较划算的。
j67ppt Lk,q~
参考写法:Sometimes expensive drugs or other treatments can be economical in the long run.
|~
fI=1;;x heou\;GI" ZAn @NA= 亮点表达
C0N}B1-MU economical adj. 经济的;节约的;合算的 zhs@YMY
in the long run 从长远来看 <hCO-r#
r/'!#7dLG- in the long run 也可以用 in the long term 来替换。
1gkpK`u(B >dJuk6J&c& w=;> 希望大家不仅仅是背诵这些地道的英文句子,更要记住这些句子的表达亮点,在练笔中融会贯通,灵活运用。记住,你作文的使命是把阅卷老师亮瞎。
Hq::F
?