文章无论长短,都是由句子组成的,句子是表达思想的最基本的单位。句子是否能写得正确、达意、精彩,将直接影响整篇文章的写作质量。
y-:d`>b>\ [Kanj/ j{NcDepLn 考生写作成绩得不到明显提高的主要原因,是欠缺写好单句的能力。 flU?6\_UC v1s0kdR,> ca$K)=cDW 基于以上理念,打算做几期
“写句子”的推送,带领大家练习写英文单句,在这个过程中,大家可以梳理各类句型、巩固语法知识、培养正确的写英文句子的思维。
zO)3MC7l* h!]=)7x; c0:`+>p2 下面,我给出中文单句,请大家尝试用英文来表达。注意:不要逐词翻译,能把意思表达出来就行。希望大家能先拿起笔来写一写这些实用的句子,然后再看参考答案。
@avG*Mr^ Q2xzux~T hdH}4W 句子-1 e:RgCDWL m2PI^?|e V5HK6- T .d%CD`8! 专家们普遍认为饮食和健康总体状况密切相关。
t\\`#gc9~i 参考写法:Experts generally agree that diet has a close bearing on people's general health.
kTs.ps8ei 5'[b:YC CR'1, 亮点表达
77p8|63 sb.(复数) generally agree that... 某些人普遍认为......
pK@8= + jB%aHUF; L+2<J,
这个表达还可以变形为被动语态,写成:
6Y&`mgMF' It is generally agreed that ... ._US8
It is widely believed that ... [$%O-_x
qO}Q4a+
J'Y;j^
这两个句型可以用来表达我们作文里经常需要用到的:“人们普遍认为......”,这个两个句型的优点是可以弱化动作发出者,更客观、更正式。
xh9Os < [^2c9K^NK n]fMl:77 have a bearing on sth. 与......有关系;对......有影响
gano>W0 |WDMyKf6J ?I332,,q bE>"DPq bearing 前面还可以加上形容词修饰,使表达更贴切具体,比如:
9B?-&t 与......有密切关系 have a close bearing on sth. IcP\#zhEv
对......有重要影响 have a vital / important bearing on sth. VH7nyqEM
]YWz
;Z OV,t| cZlDdr% *Sp_s_tS p;n"zr8U 句子-2 xY>@GSO1
R]<N";- v,^W& W. 坚持慢跑有助于消化,还能促进血液循环。
Zi=/w 参考写法:Adhering to jog would be instrumental in digesting and stimulate blood circulation .
t4v@d BnUWg ^E
ble[@VW| 亮点表达
9wbj}tN\z adhere to sth. 坚持(做)某事 (注意,这里 to 是一个介词,后面必须跟名词或动名词) E.eUd4XG
be instrumental in sth. 有助于...... W.CbNou
h0a|R4J /odDJxJ
k instrumental 一出,这个句子瞬间就惊艳了有没有!help 啦,be good to 啦,这些庸脂俗粉都可以统统靠边站了。
W`v$-o- 5Deo}(3 Hg5:>?Lw@ nM|Cv 另外,在这个句子中用了 would 来软化语气,使观点看起来不那么绝对。
Q|xa:`3? 7!Qu+R ir|c<~_= 句子-3 LyH1tF %2y5a`b 2F
:8=_sA IGNU_w4j 缺乏维生素必然影响一个人的健康,但过度依赖维生素可能会不利于其他营养的吸收。
L
hRd0
参考写法:The deficiency of vitamin must impair one's health, but addiction to it may be adverse to assimilate other nutrition.
Z C<+BKS Q_>W!)p Gz k(he<-GF\ 亮点表达
R.!.7dO impair vt. 损害;危害 _\na9T~g
be adverse to 不利于 RqX^$C8M
McpQ7\*h
assimilate nutrition 吸收营养;吸收养分 m?kyAW'|
T'{9!By,P .,20_<j%= df!i}L 2RQ-L 6$[7hlE 句子-4 &r\8VEZq" v&bG`\ ! T+^c=[W 这种新技术能否经得起时间的考验,结果仍待观察。
9:P]{}
参考写法:Whether this new technology will stand the test of time remains to be seen.
K`2(Q )U=]HpuzI Ek1c >s,t 亮点表达
{
:1XN stand the test of time 经得起时间的考验 Qe{w)e0}`
remains to be seen ......还未确定;......尚待观察 BlQ
X$s]
`CI_zc=jx
$dF3@(p ] |nW 这句话也可以写成:
3H`{
A/r It remains to be seen whether this new technology will stand the test of time.
2 rr=FJ "i\#L`TkzX a]T&-#c,} 另外,remain 在英文写作里是个非常有用的 “小词”,善用小词可以举重若轻,使表达更灵活。
!nC
q8~# W"^ =RY &iVdqr1, 句子-5 p |1u,N t`&x.o {eV8h}KIl 动物脂肪含有丰富的胆固醇,可能会危害动脉和主静脉血管。
OU"
%,&J 参考写法:Animal grease contains an abundance of cholesterol, which may jeopardize one's arteries or cardinal veins.
bD{k=jum
l6&\~Z( r]UF<*$ 亮点表达
G %6P`: jeopardize vt. 危害;损害
AoeRoqg >
:IWRc2 acR|X@\3 jeopardize 这个词很漂亮有没有!大家都马上要读博的人了,怎么能用 harm 这样的小学生词汇呢对吧?
8.#{J&h 8&)v%TX j
0pI RI0^#S_{ o^\Pt<~W /v8Q17O?e 句子-6 @)?]u
U"L OegeZV C/Khp + 人们应该提防诸如口腔疾病之类由细菌引起的慢性感染,这可能会引发一些可怕的综合病症。
]~KLdgru_ 参考写法:People should be cautious to chronic bacterial infections like gum disease, which might trigger some dreadful syndromes.
l9I r@.m "y,YC M` DPTk5o[ 亮点表达
X#lNS+&=' be cautious to 提防;警惕 En?V\|,
trigger vt. 引发;触发 Nr4:Gih
?;XEb\Kf hj [77EEz trigger 这个词小白老师在公众号和魔法书都提过多次了。好词。懂的人自然懂。
`hi=y BO $zMshLT *?rWS"B 句子-7 IOcQI:4.` {r,Uik-nL
N{;
!xIv 诸如钙、锌等金属元素有利于我们身体健康,但汞等金属元素却正好相反。
MzJCiX^ 参考写法:Some metallic elements avail to our health, such as calcium and zinc, while some others are adverse, such as mercury.
7K1-.uQ `Y#At3{ _FY&XL= 亮点表达
Gk,Bx1y avail to 有利于;有用
GXtMX ha, ~s!Q0G^G M"~jNe| 注意:avail 在这里是个动词
>l
Qo _p(; KA5)]UF`l iC
gZ3M] &L;ocd$ -@W9+Zf5 Td=4V,BN 句子-8 :!`"GaTy Ys"wG B>
> H!sD\b 如果及早确诊,许多恶疾都可以治愈。
ZZw`8 E 参考写法:Many serious illnesses/diseases can be nipped in the bud if they are detected early enough.
y+k_&ss ej
ROJXB /WrB>w 亮点表达
NB-dlv1 nip sth. in the bud 把某事物消灭在萌芽状态;对某事物一开始即加以阻止
gq+SM
i= 1^~&"s U 0
67c/c nip 的意思是“捏;剪断”;bud 的意思是 “小蓓蕾;萌芽”。“把小蓓蕾剪掉”,即“把某事物消灭在萌芽状态”,这是一个生动形象有画面感的高级写法。
1|bXIY.J* DJP6Z ^|Ap_!t$; 句子-9 `c`VIq?
[BWq9uE
)DSeXS[
e 病情严重时,拖延是愚蠢的行为;应该按照医生的处方,定量、及时、持续地服药。
mzgt>Qtkz= When in aggravated diseases, whoever prolongs the agony is an idiot; Patients should follow doctors' prescription and take medicine quantitatively, timely and persistently.
TBj 2(Z o`U}uqrO pu-HEv}]a| 亮点表达
x.Sf B[SZ prolong vt. 延长;拖延 pwFp<O"
take medicine quantitatively, timely and persistently 定量、及时、持续地服药 }K {1Bm@S
=%Y1] F VUb>{&F[ 句子-10 ]33!obM UhxM85M;x
S|85g1}t 有时昂贵的药物或其他治疗方法从长远来看可能是比较划算的。
+;N]34>S7 @HT\Y%E 参考写法:Sometimes expensive drugs or other treatments can be economical in the long run.
"J VIkC hFtV\xFK ~q$]iwwqT 亮点表达
Y:^hd809 economical adj. 经济的;节约的;合算的 /cjz=r1U>
in the long run 从长远来看 C @(@n!o:!
bA;OphO( in the long run 也可以用 in the long term 来替换。
O-?rFNavxp |OeyPD # X+X:nL.t 希望大家不仅仅是背诵这些地道的英文句子,更要记住这些句子的表达亮点,在练笔中融会贯通,灵活运用。记住,你作文的使命是把阅卷老师亮瞎。
1w,_D.1'