考博英语语法:含蓄虚拟条件句 {9*
l
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: 8n["/
5,
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 U'u_'5{
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. <{h\Msx%
A. In spite of wp83E,
B. But for L9oLdWa(C
C. Because of ;GKL[tI"
D. As for 答案选B。 1M b[S{
But that she was afraid, she would have said no. l%xTF@4e
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 \4>w17qng
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante
N3zZ>#{
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante +Jm vB6s
D. ex^9 l b
If only I had more money, I could buy a car. 0$0
215
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: ^cE {Uv
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 C/QrkTi=
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 YWJ$Pp
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 >?_}NZ,y
I thought the children when we returned home, but they were still awake. m#R"~ >
A. were sleeping VFMn"bYOB
B. would be sleeping C#8A|
C. had been sleeping IuA4eDr^Y%
D. would sleep选择 B。 ng~LCffpY
(4)形容词及其比较级 ^Bo'87!.
A more careful person would not have made so many mistakes.
NFP h}D
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. gK( G1
(5)分词短语 Jw#7b[a
Having known in time, we might have prevented the accident. +0j{$MPZ
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. )_OGt [_H
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 2b,edJVt?
I intended I should call on you, but I was busy at that time. |@d}O8
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. x %9Ca)r?}
She would be stupid not to accept his invitation. }s:3_9mE
It would be easier to do it this way. O*bzp-6\
(7)名词短语和名词+and结构 XA(.O|V
Z
A judicious man would not have committed suicide. )MLbE-@
A diligent student would have worked harder. z@o6[g/*Q
(8)独立主格结构
CE!cZZ
All things considered, the price would be reasonable. l'M/et{:
(9)定语从句 Q'!'+;&%
Anyone who had been in your position would have done the same. xIW]e1pu=(
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. a7uL{*ZR
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: ){z#Y#]dP
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. 9<i M2(IW{
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. ?.uhp
(11)动词原形表示虚拟 ^i2>Ax&T
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 ;DhAw 1
God bless you! 63_#*6Pv28
All magnets behave the same, be they large or small. V6_5v+n
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). nd,\<}uP9
If that be so, we shall take action at once W(Md0*
u"%D;