考博英语语法:含蓄虚拟条件句 B
fw>2
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: i-E&Y*\^9H
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 k_}ICKzw1
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. L**!$k"{5
A. In spite of ~q|^z[7
B. But for ^Gs!" Y
C. Because of >!WJ{M0
D. As for 答案选B。 p3x(:=
But that she was afraid, she would have said no. QT%&vq
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 )SDGj;j+
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante 7%w4?Nv3I
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante j<L!ONvJ1
D. kP;Rts8JD
If only I had more money, I could buy a car. ^uZ%d
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: iwmXgsRa9}
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 oN _%oc
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 'mmyzsQ\6
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 m&ZdtB|
I thought the children when we returned home, but they were still awake.
;\iQZ~
A. were sleeping @[JQCQ#r
B. would be sleeping !EKF^n6
C. had been sleeping e
dD(s5
D. would sleep选择 B。 fYC
AwS{
(4)形容词及其比较级 CF>NyY:_
A more careful person would not have made so many mistakes. l{y~N
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. fk",YtS*
(5)分词短语 IPT}JX'
Having known in time, we might have prevented the accident. J\ 3~
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. a{u)~:/G
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 LL,~&5{
I intended I should call on you, but I was busy at that time. % l5J
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. {(aJrSE<z
She would be stupid not to accept his invitation. Wxg|jP$~
It would be easier to do it this way. E&"bgwav{(
(7)名词短语和名词+and结构 ^,`yt^^A
A judicious man would not have committed suicide. q&P"
A diligent student would have worked harder. B6ys5eQ
(8)独立主格结构 61wGIN2,
All things considered, the price would be reasonable. ZB%
7Sr0
(9)定语从句 UDxfS4yI
Anyone who had been in your position would have done the same. b9"Q.*c<Z^
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. [z Y9"B<3
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: 7j@TW%FmV\
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. 1 "4AS_Q
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. QDLtilf :
(11)动词原形表示虚拟 _d,_&7
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 .`iOWCS
God bless you! 91[(K'=&
All magnets behave the same, be they large or small. *\-6p0~A
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come).
NouT~K`'
If that be so, we shall take action at once ~#OnA1)
| [P!9e