考博英语语法:含蓄虚拟条件句 V1h&{D\"
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: D=>[~u3H
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 =PQMd
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. 3 *g>kRMJ
A. In spite of 'c6t,%
B. But for ].(l^W
C. Because of IGKtugU%
D. As for 答案选B。 *IGCFZbp41
But that she was afraid, she would have said no. KFuPgp
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 dX^d\
wX
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante }M0GPpv
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante +m>)q4e
D. 4S7#B
If only I had more money, I could buy a car. 4DTT/ER'qA
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: ey/=\@[p
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 <0h,{28
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 HB0DG<c-
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 V/dL-;W;
I thought the children when we returned home, but they were still awake. *u)#yEJ)
A. were sleeping q L-Ni
B. would be sleeping CU+H`-+"J
C. had been sleeping hf1h*x^J
D. would sleep选择 B。 c`agrS:P
(4)形容词及其比较级 TOge!Q>a
A more careful person would not have made so many mistakes. xWuvT, ^
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. ][V@t^
(5)分词短语 (/^dyG|X'
Having known in time, we might have prevented the accident. #!>QXiyR
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. t^|
GcU]
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 \<kQ::o1y
I intended I should call on you, but I was busy at that time. #J`MR05
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. mhv ;pM6
She would be stupid not to accept his invitation. "*HVL
It would be easier to do it this way. MY>*F[~ 2
(7)名词短语和名词+and结构 K4vOy_wT
A judicious man would not have committed suicide. ]x1o (~
A diligent student would have worked harder. Cb
i;CF\{
(8)独立主格结构 =EQa
Z8k
All things considered, the price would be reasonable. m;oCi}fL
(9)定语从句 16|miK[@
Anyone who had been in your position would have done the same. m2>$)\-;
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. 2=`}:&0l
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: `+]e}*7$f
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. n^2'O:Vs
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. Tr$37suF
(11)动词原形表示虚拟 eQ80Kf~
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 |gwGCa+
God bless you! ^2-+MWW.
All magnets behave the same, be they large or small. ,#8H9<O9t
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). 7$A=|/'nSA
If that be so, we shall take action at once &2//\Qz
j*L-sU