考博英语语法:含蓄虚拟条件句 l]wLQqoO
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: 3>L5TYa
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 ;-py h(
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. ,T
zlW\?\
A. In spite of 5;/q[oXI
B. But for Myg;2 .
C. Because of K{DmMi];I
D. As for 答案选B。 nZ'jj S[!
But that she was afraid, she would have said no. \VOv&s;h
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 Y(1?uVYW\d
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante psIo[.$rTk
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante sj/k';#g
D. ._]Pz6
If only I had more money, I could buy a car. :PN%'~}n
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: O-p`9(_m
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 4l*cX1!
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 ! })Y9oZc8
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 #U%HGTE0
I thought the children when we returned home, but they were still awake. w<!,mL5 N
A. were sleeping ZEDvY=@a
B. would be sleeping ~Y~M}4
C. had been sleeping %?+Lkj&
D. would sleep选择 B。 xWY\,'+Q
(4)形容词及其比较级 t`hes
$E
A more careful person would not have made so many mistakes. *u|1Z%XO
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. 1I'Q{X&B
(5)分词短语 T<Y*();Zo
Having known in time, we might have prevented the accident. f &NX~(
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. -"'+#9{h
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 g^|R;s{
I intended I should call on you, but I was busy at that time. alzdYiGf
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. t%^&b'/Z
She would be stupid not to accept his invitation. NM:$Q<n
It would be easier to do it this way. l0t(t*[Mj
(7)名词短语和名词+and结构 [x,
`)Fk
A judicious man would not have committed suicide. & uwOyb
A diligent student would have worked harder. ~$^>Vo
(8)独立主格结构 9:xs)t- _
All things considered, the price would be reasonable. {*8G<&
(9)定语从句 m0.g}N-w
Anyone who had been in your position would have done the same. HWFTI /]
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. jp4-w(
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: G"(aoy,
co
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. FaWc:GsfB
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. s}UJv\*
(11)动词原形表示虚拟 ppLL
X1S
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 ~bzac2Rp
God bless you! ^gyI-S(;
All magnets behave the same, be they large or small. "|&3z/AUh
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). 4=y&}3om(0
If that be so, we shall take action at once 'ks .TS&
yXEI%2~)