考博英语语法:含蓄虚拟条件句 )Y=ti~?M(
含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: '^:q|h
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 xZMAX}8 v
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. 3pkx3tp{
A. In spite of #4& <d.aw'
B. But for |f[:mO
C. Because of B!1L W4^
D. As for 答案选B。 7}Jn`^!
But that she was afraid, she would have said no. T FK#ign
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 W=!D[G R
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante 6"o@d8>v
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante 3TT?GgQ
D.
\'P79=AU
If only I had more money, I could buy a car. n_t.l<V
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: T'%Rkag>
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 BbNl:`
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 0F[+rh"x
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 )s8{|) -
I thought the children when we returned home, but they were still awake. lUM-~
A. were sleeping RV6|sN[x>
B. would be sleeping >m`<AynJ
C. had been sleeping x^!LA,`j
D. would sleep选择 B。 4]ETF+
(4)形容词及其比较级 ,) 3Eog\-
A more careful person would not have made so many mistakes. hkvymHaG
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. E>x,$w<?
(5)分词短语 $ud\CU:r
Having known in time, we might have prevented the accident. 4*_. m9{
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. G:!'hadw
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 [|oOP$u
I intended I should call on you, but I was busy at that time. `EzC'e
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. ,Q>wcE6v
She would be stupid not to accept his invitation. =sh]H$
It would be easier to do it this way. :P20g](
(7)名词短语和名词+and结构 0z=^_Fb
A judicious man would not have committed suicide. LP5@ID2G
A diligent student would have worked harder. f-a+&DB9
(8)独立主格结构 =F90SyzTy
All things considered, the price would be reasonable. cR/z; *wr7
(9)定语从句 3`DwKv`+
Anyone who had been in your position would have done the same. =9cN{&qf
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. dpI! {'"M
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: SOo}}a0
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. IRB BLXv7\
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. ($*R>*6<x
(11)动词原形表示虚拟 n~G-X
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 WxI_wRKx
God bless you! R}Z2rbt
All magnets behave the same, be they large or small. Dro2R_j{
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). cuo'V*nWQ
If that be so, we shall take action at once Pvu*Y0_p
Vrx3%_NkQ